The Sick, the Dying...
and the Dead!
Дейв Мастейн разбирает каждый трек на новом
альбоме
Джон Видерхорн
Guitar World, октябрь 2022
перевод с английского
Шестнадцатый оригинальный студийный альбом Megadeth начинается со звуков проносящегося ветра и заунывных криков "bring out your dead". Вполне зловещее арпеджио в среднем темпе проносится слева направо, прежде чем группа вступает в грохочущий рифф, подкреплённый мелодичными, гармонизированными и многослойными ходами. Дополненная нежной средней частью на чистом звуке, трэшевым бриджем и многогранными соло, все вопросы о том, актуальны ли Megadeth, мгновенно испаряются после заглавного трека The Sick, the Dying... and the Dead! Новый альбом, ставший продолжением завоевавшего Грэмми альбома Megadeth "Dystopia", воссоединяет группу с сопродюсером Крисом Рэйкстроу. The Sick, the Dying... and the Dead!" пропитан техничными трэш-риффами классики Megadeth, таких как "Peace Sells... But Who's Buying?" и "Rust in Peace", но обновлён с помощью чистейшего звука и пост-продакшн эффектов цифровых технологий.
Но сердце "The Sick, the Dying... and the Dead!" лежит не только в его звучании, но и в мотивации. Мастейн рассказал Guitar World о жизненных событиях и мыслях, которые вдохновили его на создание каждой песни альбома.
"The Sick, the Dying... and the Dead!"
Многие говорили, что это о Ковиде, но я начал её ещё до пандемии. Это о чуме. Если вы прочтете текст песни, всё станет ясно. Там упоминаются заражённые крысы и блохи на корабле людей, плывущих из Черного моря на Сицилию, что в общем-то говорит о том, о каком периоде идёт речь, как передавалась болезнь и кому она передалась. Я не знаю, что эта песня должна была стать первым треком. Я думаю, что дело не столько в крутом исполнении, сколько в отношении к песне. Если бы мы собирались начать с песни, основанной на крутом исполнении, мы бы взяли "Night Stalkers" или "Killing Time", потому что они такие быстрые. Но этот альбом жил своей собственной жизнью, и "The Sick, the Dying... and the Dead!" показался нам хорошим способом начать с неё.
"Life in Hell"
В группе было много потрясений, и дело было не только в моём раке. У всех было что-то личное, кроме [барабанщика] Дирка [Вербьюрена]. Он твёрдо стоит на ногах. Песня начинается так: "Попался, ты снова пойман с поличным/ Тебе нельзя доверять". Среди моих знакомых было много людей, которые в то время были знаменитостями, и их браки разваливались из-за всей этой истории с "Me Too". Я не писал о движении "Me Too". Это не было моим намерением. Но песня связана с людьми, которых я знаю, и с людьми, которых мои поклонники могут знать, но я не знаю. Я никого не называю, потому что считаю, что должно быть больше людей, которые останавливаются и задумываются на секунду: "Принесёт ли то, чем я собираюсь поделиться, пользу кому-то, кроме меня?". Потому что я знаю, что если я буду много говорить о некоторых вещах, это только навредит людям: мне, им, кому-то ещё. Если вы когда-нибудь говорите что-то в ответ в отместку, вы делаете это, чтобы причинить людям боль. Но я не думаю, что у меня когда-либо были подобные проблемы, потому что была только пара человек, с которыми у меня были какие-то напряженные отношения, и, кажется, сейчас у меня с ними все хорошо - по крайней мере, я надеюсь, что это так".
"Night Stalkers" (с Ice-T)
Я ДУМАЮ, ЭТО самая быстрая песня, которую мы когда-либо записывали - 190bpm - и потребовалось некоторое время, чтобы довести исполнение до такой скорости. Песне просто необходим такой бешеный темп, потому что Night Stalker - это секретное вертолетное подразделение вооружённых сил. Они летают на задания по ночам, и никто не знает, что они собираются делать, пока это не произойдет. Ice-T исполнил несколько отличных [актёрских] ролей в песне. Я давно дружу с Ice-T. Когда мы впервые познакомились в Лос-Анджелесе, он сказал мне, что был армейским рейнджером, так что было вполне естественно, что я пригласил его для этого, потому что я хотел заполучить отличного музыканта, у которого есть авторитет военного. Я спросил его, согласится ли он на роль озвучки, и он дал мне так много хороших вариантов, что было трудно выбрать, какой из них использовать".
"Dogs of Chernobyl"
Эта песня основана на этом низкопробном хорроре [2012 года] "Дневники Чернобыля". Парень отправляется со своей девушкой в экстремальное турагентство в Украине, и они совершают поездку в Чернобыль. Это не очень хорошая, хорошо спродюсированная вещь, но мне пришла в голову идея песни, потому что я помню сцены, где герои спускаются к воде и там плавают эти сумасшедшие рыбы. А потом эти люди смотрят с другого берега на этих собак. Это заставило меня задуматься о том, как хреново, что люди, бежавшие из Чернобыля, бросили всех своих домашних животных. Каким чёрствым нужно быть, чтобы бросить свою собаку. Я бы не смог этого сделать. Поэтому в песне "Dogs of Chernobyl" есть слова: "Девушка бросила меня, как собаку в Чернобыле". Я подумал: "Чувак, это жестоко, чувак! Ты, должно быть, реально охуел, когда она так поступила.
"Sacrifice"
Это имеет много общего с некоторыми подсознательными вещами, которым вы учитесь, когда балуетесь с чёрной магией. Это может быть так просто, как спиритическая доска или гадание с помощью жезла. Сами того не желая, вы можете открыть двери в тёмные коридоры, потому что в мире есть как хорошее, так и плохое. Есть люди злобные, и в "Sacrifice" много говорится о разнице между ними и другими людьми и о том, как эта злоба может обернуться против них. Я много изучал тему джинов и джиннов, что очень увлекательно. Так что "Sacrifice" - это своего рода непредвзятый взгляд на магию, но не слишком конкретизированный.
"Junkie"
Это весёлая песня. Я подумал о песне Эрика Чёрча "Creepin'". Мне показалось, что у "Junkie" классная энергетика. В ней были моменты, которые, казалось, было легко написать, но это было не так. Я пытался представить, как эта песня может понравиться людям, которые придерживаются стрейтэджа, хардкора или метала. И все эти три направления были настолько далеки друг от друга, что это сбило меня с толку. Я подумал: "Ну, и что же мне теперь делать?". Так что я просто сделал то, что пришло мне в голову, и я думаю, что это работает. Конечно, " Junkie" ["Наркоман" - прим. переводчика] - это фильм о зависимости, о которой я кое-что знаю. Я думал о сцене из [фильма 1978 года] "Охотник на оленей" с [Кристофером Уокеном] в роли героинового наркомана, который играет в русскую рулетку. Больше всего я понял из песни, что даже если у вас образ жизни наркомана, это не то, ради чего вы хотите жить. Вы никогда не услышите, чтобы кто-то сказал: "О, круто, наркоман". Это больше похоже на "Ты наркоман! Ну и дела". У меня есть возможность говорить об этом, но нет, потому что я знаю, что мне помогает, и это точно не кто-то, указывающий на меня пальцем.
"Psycopathy"
Это очень короткая и простая песня. Она о войне в мозгу. И одна из идей в ней - о докторе, который борется с этими ребятами, приходящими поговорить с ним, и они просто не говорят правду.
"Killing Time"
Это об ожидании чего-то, что должно произойти. Дело не в том, что пришло время убивать людей. Это скорее о том, что пришло время умирать. В моей жизни есть много людей, которые испытывают страх или трепет, когда я выпускаю альбомы. Это что-то вроде: "Так, о ком он теперь поёт?". На самом деле это не то, что я делаю. Речь идет о конкретном человеке, но из-за характера этого человека и того, насколько типично быть дерьмом для многих людей сейчас, то, как он вёл себя, не отличается от того, что делали бы другие люди. Поэтому я бы сказал: "О, эта песня о Билле, но знаете что? Она и о Бобе тоже. И о брате Билла, и о брате Боба. Она про всех, верно?" Но я знаю, о ком она, и другие люди спрашивают: "Это про этого человека?". Поэтому я просто скажу, что это о том, о ком вы сами думаете.
"Soldier On"
Эту песню считают одной из самых сильных на альбоме. И это так забавно, потому что именно те, над которыми мы не стараемся изо всех сил, обычно оказываются самыми сильными. Так было с "Symphony of Destruction" и "Peace Sells". Для меня "Soldier On" - это о том, что нужно собраться с силами и сказать: "Подождите! Уже не надо. Это могло случиться. Возможно, это всё ещё происходит. Но сейчас это прекратится, и я буду сражаться дальше". Мне нравится это чувство. Что придало песне большую убедительность, так это то, что ребята из Форта Кэмпбелл пришли на сцену в конце, когда все маршируют. Эти ребята - удивительные герои. Мы не могли перечислить имена многих из них, потому что они являются оперативниками, но они просто пришли и сделали это ради удовольствия. Когда всё закончилось, мы все праздновали, болтали, смеялись, и я действительно летал на симуляторе вертолёта. Я разбился на нём всего два раза. О боже, это было здорово, чувак - много, много, много, много, много, многомиллионный полет на вертолете".
"Celebutante"
Это о некоторых чрезмерно развращённых маленьких сопляках, которые снуют вокруг. Сейчас очень много происходит с Megadeth и многими людьми с реалити-шоу. Недавно я увидел девушку, очень привлекательную, на ней было платье-футболка и надпись "Megadeth" огромным, гигантским логотипом. Я увидел её и сказал: "Эй, эй! Это я! Это моя группа!" Она продолжала идти. Я отступил назад и сказал: "Нет, нет, остановись! Это я на вашем платье, и я просто хочу сфотографироваться". Она проигнорировала меня. Со мной был фотограф, и он догнал ее. Потом он вернулся и сказал: "Чувак, она тупая овца просто хамка". Я сказал: "О, Боже, что она сказала?". Он рассказал мне, что на соседней улице есть магазин, и там она купила платье. Но она не знает группу и не хочет фотографироваться. Так что я вроде как стебусь над ней".
"Mission to Mars"
В этой песне есть менталитет "Мир продаётся". Мне нравится ирония. Парень с Земли отправляется на Марс, а когда он туда попадает, то видит, что там всё разрушено и что все жители Марса улетели на Землю. Это заставило меня вспомнить эпизод из "Сумеречной зоны", где у марсиан есть огромная книга, которую они пытаются расшифровать, и тут приходит парень и говорит им, что это кулинарная книга.
"We'll Be Back"
Это типичный метал-гимн о группе, которая никуда не уходит. Когда я заболел, я много говорил о том, чтобы поменьше выступать. Теперь, если что, я хочу больше гастролировать и просто продолжать до конца, когда я действительно больше не смогу этого делать. Я не говорю о том времени, когда я больше не хочу этого делать. Я имею в виду, когда я не могу этого делать. Когда я не могу этого сделать, тогда я и не хочу этого делать.
Огромное спасибо Сергею Тынку, автору единственного русскоязычного гитарного журнала Guitarz Magazine за этот и другие предоставленные материалы для перевода.